aguiluxo, si se me entiende tan claramente no comprendo yo el por qué de tanta insistencia con tantos mensajes sobre lo mismo... En efecto si se da el caso que dices no vería la serie. Claramente si es una serie que se parece tener mucha relevancia (como Chernobyl) me dará quizás más rabia o me hará dudar más... pero como digo habiendo tanto donde elegir y tan poco tiempo en mi caso finalmente decidiré no verla y centrarme en otras.
Me da igual quien lo ruede o donde lo haga, 'solo' pido que si se refleja una realidad histórica y/o social se sea fiel al idioma de dicha realidad.
Tú mismo, yo respeto que no lo compartas (entenderlo me parece otra cosa, espero que hasta ahí llegues).
Respecto a The Lord of the Rings la respuesta es sencilla: no es una realidad histórica o social, es fantasía por lo que hay margen para imaginar que en ese mundo creado se hablara inglés. Nada que ver con los otros casos que te he mencionado, vaya.
Y sobre lo último que dices, te repetiré algo que ya dejé caer en su momento: yo puedo pensar que estar a favor del doblaje perjudica a nuestra sociedad y a las artes en general. Que comprendo que no lo compartas en absoluto, pero vaya, la "sutil" diferencia está para mi ahí...




