Página 133 de 437

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 15:38
por BILBOKOA
okemi escribió:Por muchas quejas que tengan, Z Nation se va a quedar así.
Pues si Netflix se va a convertir en una plataforma de series en latino, adiós Netflix. Ellos sabrán qué hacen, pero saben de sobra que si empiezan con estas tonterías, se les cae el invento. Nadie va a pagar (y menos en España) por esa mierda.

Decepción es la palabra. Después de la estupenda Firefly, menuda hostia me acabo de llevar con Z Nation. :(

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 15:51
por Malcontent
Algunos no deberían habar por boca de todos tan fácilmente. Yo SÍ pagaría y seguramente pagaré por un servicio de series digno que tenga SUBTÍTULOS en español, el doblaje me la repampinfla. Sé que somos minoría, pero desde luego ALGUNOS SÍ QUE PAGARÍAMOS POR ELLO.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 15:57
por BILBOKOA
Pues paga, PAGA, me parece perfecto.

Y no queria hablar por los demás, simplemente creía que era una obviedad que una plataforma con series en latino no iba a cosechar muchos abonados, salvo una minoría, claro está, que la hay y siempre habrá, que prefiere verlo en V.O. con subtítulos y a los cuales, por tanto, el doblaje o no al castellano les trae sin cuidado.

Sólo era eso. No pretendo hacerme portavoz de las masas. :green:

Buenas tardes.

P.D. El doblaje al español neutro (latino) está hecho en Cuernavaca, México. En fin, como decían por ahí arriba, menudo chiste se ha marcado Netflix con sus clientes de España. :frown:

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 16:02
por okemi
Culturaencadena dice que si se filtraron los primeros episodios. Pero yo sospecho que se han confundido con iZombie.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 16:04
por alvarocule
Algunos pagariamos y ya pagamos, que muchas cosas de C+Xtra están sólo en v.o.s., aunque entiendo que no le guste a quien no hable bien el inglés.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 16:25
por israel1042
Malcontent escribió:...Sé que somos minoría, pero desde luego ALGUNOS SÍ QUE PAGARÍAMOS POR ELLO.
Tu mismo lo dices. Minoría.

Yo la voy a ver V.O.S y no tengo problema, pero si el doblaje va cada vez más por ese camino igual en unos cuantos meses no tienes a que pagar. Creo que todos deberíamos exigirlo si queremos que Netflix sea atractiva para el mayor número de gente.

Un saludo.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 16:51
por Malcontent
¿Si yo mismo lo digo, por qué lo repites?
Ya sé que DE MOMENTO somos minoría y que en teoría un servicio con mucha VOS no se puede mantener muy bien (aunque mira Filmin, pero bueno, es otro nivel). Lo que no voy a hacer por ello es lamentarme o poner el grito en el cielo, como cliente a mi me parece estupendo que hagan eso, de hecho personalmente no soy amigo del doblaje, así que cualquier victoria de la VOS me parecerá genial.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:02
por okemi
No entiendo el debate. Siempre ha habido gente que ve las cosas en VOSE, eso no es nada nuevo. Lo que pasa es que es muy cutre poner un audio latino en vez del audio español. Para eso prefiero mil veces la VOSE.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:16
por Malcontent
Claro que es cutre en general. Pero es una opción en mi opinión mejor que solo poner VOS... más que nada porque te ofrece MÁS opciones, por cutre que sean.

A mi en particular ni me parece cutre ni deja de parecérmelo porque nunca voy a poner la versión doblada.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:20
por imagetv
Esto no es un debate a favor o en contra del doblaje. De hecho, a Netflix le interesa mantener sus contenidos doblados, con opción para verlos en versión original subtitulada; así llegan al máximo público y cada usuario elegirá según sus preferencias. Pueden y deben coexistir las dos opciones.

Lo que sí parece una broma es que intenten colar un doblaje en español neutro (un estándar artificial cuya "neutralidad" es cuestionable) para países como España.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:22
por videoFM5115
¿Z Nation tiene doblaje en castellano? Si Netflix no ha querido hacerlo (como con otras series)...no entiendo este follón que hay porque esté el doblaje 'latino'. Entiendo eso sí, que haya gente que exija un doblaje en castellano hecho aquí, tienen que dar un buen servicio.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:25
por Malcontent
A Netflix de momento claro que le interesa eso, pero también pueden intentar probar hasta que punto les compensa dejar de doblar alguna serie y si realmente les supone pérdida de suscriptores significativa. A mi por ejemplo no me perderían, y dudo que sea el único. Habría que ver cuantos.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:32
por okemi
Está claro que meter el audio latino es una opción mas. Los que soleis ver VOSE, que pensariais si solo tuvieseis la opción de subtitulos en español latino? Creo que prefeririais el español de españa.
Las redes echan humo con el doblaje latino, cada vez hay mas comentarios negativos por esto en la ficha de la serie. Si Netflix va a seguir con estas practicas cutres por tener pocas bajas, estaría comtiendo un grave error.
Y otra cosa que me parece inexplicable de ser cierto. El portal culturaencadena afirma que se han filtrado episodios de Z Nation en ESPAÑOL DE ESPAÑA!!!

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:41
por Malcontent
Pero si yo no niego que es peor que el español al que estamos acostumbrados... y sí, no me gustaría que lo hiciesen en subtítulos pero ni creo que pase (no es tan caro hacer dos versiones) ni tampoco me molestaría tanto (me bastaría con comprender lo que se dice).

Pero bueno, es una opción más con respecto a tener solo VOSE y puede que les salga rentable. Para mi personalmente no le quitaría ni un ápice de atractivo por sus servicios.

Re: Netflix España: Consultas y Novedades

Publicado: 09 Abr 2016, 17:52
por BILBOKOA
okemi escribió: Y otra cosa que me parece inexplicable de ser cierto. El portal culturaencadena afirma que se han filtrado episodios de Z Nation en ESPAÑOL DE ESPAÑA!!!
Si eso es cierto, lo que ha hecho entonces Netflix resulta del todo inexplicable y absurdo. ME LO EXPLIQUEN. Vergüenza y bochorno es lo que siento.

La verdad, qué penita da todo eso. Yo pienso que es una tendencia (no sólo en series, pasa en juegos) donde se intenta colar "a ver qué pasa" audio en español latino, a ver si al peña de este país va tragando poco a poco, y así, doblar al castellano, cuento menos mejor. Si cuela, cuela. Pero con esta serie NO ha colado. basta con ver las reseñas, más de 170 y todas poniendo a parir a Netflix y a su audio latino.
Pero si yo no niego que es peor que el español al que estamos acostumbrados...
Malcontent, lo tuyo no tiene nombre. Tiene narices, ¡pues claro que es mejor el español al que estamos aconstumbrados, PORQUE ES NUESTRO PROPIO IDIOMA, nuestra lengua materna! :furious:

En fin, que no digo más. :|