Página 74 de 142
Al parecer la entradilla NP3055 necesitaba una corrección xD
Publicado: 16 Mar 2017, 00:32
por PTV
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 16 Mar 2017, 00:51
por gjonilar-mplus
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 16 Mar 2017, 13:52
por __oOºDOMºOo__
Son teletipos de agencias de noticias. Cuando mandan una información errónea, reenvían a los pocos minutos la corrección con el aviso en primera instancia y después la noticia corregida. El problema es que algunos TXT van automatizados y lo único que hacen es sustituir el texto referenciado con una numeración con el nuevo texto (incluído el aviso que deberían quitarlo manualmente). Algunas agencias con servicio específico de teletexto simplemente añaden un [ACTUALIZACION] al inicio del texto. Lo que ahí habéis capturado tiene pinta de que usan para el TXT el mismo servidor de agencias que para las noticias normales.
Publicado: 16 Mar 2017, 21:20
por PTV
Efectivamente, para comprobarlo basta con buscar algunos nombres de crónicas o previsiones que estén firmadas, y ver como los resultados casi siempre apuntan a periodistas de la Agencia EFE. Me llamó la atención porque llevaba bastante tiempo sin leer el teletexto, pero ciertamente es una practica habitual y no parece que tengan intención de revisar y editar las noticias manualmente, ni siquiera cuando incluyen anotaciones internas como la de la captura.
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 17 Mar 2017, 10:53
por Torukun
Ayer en el internacional (Que lo pongo todos los jueves para poder ver cuéntame sin publimoscas ni hastags precisamente) se tiró 50 minutos de episodio con una publimosca que anunciaba la propia serie en emisión. La quitaron a 10 minutos de terminar.
Y digo yo. No hay nadie en todo el ente al cuidado de estas cosas? Nadie si quiera que pase por delante del monitor y vea el error y por lo menos avise a alguien para subsanarlo? Porque 50 minutos son muchos minutos...
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 17 Mar 2017, 11:24
por gjonilar-mplus
Sé que es extraño, sonará raro, pero sí, existe gente que no ve Cuéntame, y se ve que justo era la persona que controlaba el monitor en esos momentos, y no, no vio la programación, sólo el monitor.
Es la única explicación que se me ocurre...
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 17 Mar 2017, 12:18
por Torukun
Pero en el control de continuidad digo yo que gente habrá. Y gente que, se supone, tiene que hacer su trabajo (escaleta en mano) le guste o no lo que estén dando en ese momento. Y si pasan de esas cosas dan una imagen malísima a parte de manchar la pantalla para nada.
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 17 Mar 2017, 12:59
por gjonilar-mplus
Los Subtítulos, esa utilidad que pocos 'Normales' apreciamos, yo la aprecio y quiero, pero para los sordos es VITAL...
En casi el 100% de los casos están mal formulados, abreviaturas que se pueden evitar, nombres que no son los correctos... ¿Principal motivo? El que lo subtitula, no sigue esa serie, en el caso de series, y claro, no sabe que 'Denia' igual es 'Dania', pero lo escucha como no es. Si siguiera la serie, lo sabría.
Es un ejemplo rápido, y del cual pocos se percatan... Que de eso todos nos olvidamos, porque como podemos escuchar...
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 18 Mar 2017, 08:04
por inigosendino
De entrada, estamos dando por hecho que se subtitula de oidas, cuando en muchos casos, no es así. Cuando se puede, se basan en el guion del programa o serie en cuestión.
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 18 Mar 2017, 10:11
por gjonilar-mplus
Tú lo has dicho, cuando se puede... Y sí, he visto también errores de ese tipo (Por frases que el intérprete 'maquilla' cuando se equivoca o, en su defecto, sale del paso con algo similar y esa toma sigue adelante)... Pero me he encontrado de todo, como ya he dicho, un ejemplo es confundir los nombres de los protagonistas, bailando letras y hasta algo más, por el mero hecho de que, dicho a viva voz, se puede entender de otra forma, y si no sigues dicho contenido, serie en este caso, no sabes el nombre real de ese personaje.
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 18 Mar 2017, 22:39
por IncognitoTelevision
A mi algo que me revienta mucho de la manera de subtitular es el tema de los "Habla en inglés/catalán/otroidioma", llegando a ver incluso un "Habla en otro idioma" alguna vez. Está claro que con idiomas menos extendidos lo primero que aparecen son ya los subtítulos incrustados para todos, pero cuando se oyen expresiones o frases que se sobreentienden en inglés, francés, italiano o las lenguas de la peninsula, la cara de los discapacitados audiovisuales debe de ser un poco

(y de los que nos ayudamos de ellos cuando tenemos que tener la televisión casi en mute, también)
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 19 Mar 2017, 07:26
por gjonilar-mplus
Completamente de acuerdo.
Yo los subtítulos los activo casi siempre porque sí, aunque tengo por ahí alguna Serie en Blu-Ray/DVD que sólo se editó en Inglés, pero, eso sí, subtitulada... Claro que hablamos de UK/USA, igual miro esos subtítulos y hay mejor trato al respecto.
El clásico Spain Is Different vuelve a hacer acto de presencia (Si es que alguna vez dejó de hacerlo). En los casos de conversaciones aisladas en otros idiomas, expresiones, etc, en el 99% de los casos aparece que hablan en otro idioma, o con música, aparece 'Sonando' o 'Se escucha' o 'Suena la canción x tal y tal'... No en todo los casos, pero sí los hay en los que esa banda sonora se tira unos minutos, y no la subtitulan, ni siquiera el audio y ya, expresiones sentimentales de dicha canción aparte como su tono, por ejemplo.
Para que esto se solucione de una vez por todas, aquí tiene que haber un 'Mandamás' de alguna Corporación de Radio y TeleVisión que sufra problemas (No pérdida al 100%, pero casi) en la vista y/o el oído, para que se vean obligados a recurrir al subtitulado y a la AudioDescripción para Ciegos, y empiecen a entender qué chapuzas se hacen en esos sentidos.
Por otro lado, y con esto acabo ya (Igual les intereso para un artículo, que yo cuando me extiendo, la parrafada la saco siempre), aún en pleno 2017 (Sólo tengo constancia en España), hay Series como 'LA QUE SE AVECINA' editadas con episodios en calidad peor a la que encuentras en la Plataforma Oficial de, en este caso, Mediaset (Mitele), sin extras, sin subtítulos siquiera, en pleno 2017 sin siquiera subtítulos como un 'Extra', cuando deberían (Si es que no lo están) estar obligados por ley a añadir los susodichos subtítulos, e incluso, ir pensado en AudioDescripción, que no me suena que las haya en DVD/BD, formato el segundo muy maltratado en España, que no va a despegar nunca, ya ni hablemos del 4K ULTRA HD.
Los pocos que apreciamos la Calidad, lo notamos... Y sufrimos.
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 22 Mar 2017, 20:18
por carlosmur
no se si es un error o un presagio de un cambio que se avecina, La1 SD esta emitiendo la señal de La1 HD con logotipo HD incluido
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 22 Mar 2017, 20:50
por videoFM5115
Es un fallo que de vez en cuando ocurre en continuidad. En especial cuando se les descuadra la programación (por avances informativos, por ejemplo).
Re: Errores en emisiones (informativos, continuidad...)
Publicado: 23 Mar 2017, 06:11
por gjonilar-mplus
Kermy:
Mensaje editado. No se permiten comentarios que no entren directamente en la temática de la Comunidad y que queden totalmente ajenos al tema central de la discusión, tal y como aparece en las
Normas de uso de la Comunidad de Mundoplus.tv.
Para cualquier reclamación o sugerencia sobre esta actuación de moderación puedes mandarme un privado usando el foro o escribir a [email protected]