“The Mysteries of Laura”: Estados Unidos compra en España

mysteriesoflauraWarner Bros TV y NBC Universal han venido a las rebajas españolas y han comprado a Boomerang TV los derechos para la adaptación de Los Misterios de Laura, la serie de éxito de TVE. Y no han sido los únicos, en Rusia, Holanda e Italia, el formato también se está adaptando o ha terminado de adaptarse (como en el caso de Rusia). La cuestión es que el formato ha enamorado a los más grandes, los americanos, que en esto de series saben un rato… pero ¿por qué?

Debra Messing, la gran Grace de Will&Grace, quien interpreta a Laura en la versión americana, cuenta en el making off que desde que leyó el guion se enamoró del personaje, porque le pareció cercano, fuera de los tópicos. En cierto modo es cierto. Conozco poco la original española, la he visto por encima un par de veces, pero mucha gente me comenta que les encanta por Laura. Laura es detective pero también madre y ex esposa. En la serie española existe un vínculo con Martín que no se encuentra en su homólogo americano, pero imagino que tendrá que evolucionar la trama y ver por qué derroteros se dirige. Pero, en sí, Laura es especial.

La Laura americana sigue teniendo esa parte especial, pero la han adaptado a la sociedad americana. Aunque yo diría que la han adaptado al prototipo de heroína de la sociedad americana. Sí, Laura Diamond tiene dos hijos que son unos trastos, un ex marido que se las trae y un poco de caos para organizar su vida. Pero es muy “echada pa’lante”.

Es curioso que lo que haya llamado la atención a los productores extranjeros haya sido, paradójicamente, la elección española por series clásicas americanas como Colombo, Se ha escrito un crimen… entre otras. Es decir, lo que triunfó en los setenta es lo que el público español ha apreciado y lo que los americanos no se han acordado de revisar. Es curioso.

Sin duda el formato español tiene la base clásica a la que añade un personaje que riza el rizo. En la americana, Debra Messing ejecuta un papel mucho más dinámico. Aquí probablemente cuenten los veinte minutos de metraje que los americanos se quitan de encima. Los guionistas y creadores de la serie, Javier Holgado y Carlos Vila, contaban en la presentación de la versión americana que el gran hit para ellos fue poder reducir de los 75 minutos iniciales a los 60 minutos en los que ahora se está grabando Los Misterios de Laura. En cierto modo, ha sido una gran hazaña. Ellos consideran que es la duración ideal. Para una servidora no. Se extienden las tramas y se ralentiza la acción. Y ya de por sí, la Laura española es bastante pausada como para tener que aguantar una hora.

Creo que The Mysteries of Laura es una gran apuesta y que su adaptación puede traer un éxito considerable. Tiene acción, tiene historia y, aunque los capítulos son autoconclusivos, tiene una trama familiar muy importante que bien gestionada puede dar el punto de share que la diferencie del resto.

NBC presentó esta serie en mayo con considerables buenas críticas. Se estrena el 24 de septiembre en prime time. ¿Quién nos lo iba a decir?